会员评分: 4 / 5

点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星灰暗的星星

我们绝大多数的伺服器平台是使用 Linux,但有时会有需求 FreeBSD 平台来进行专案开发。在这篇文章里,我们将描述最近设置一个在 VMware 里面执行的 FreeBSD 8.1 测试伺服器。它会涵盖 Apache、MySQL 及PHP,以准备安装 Joomla! 1.5。

会员评分: 5 / 5

点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星

虽然 Joomla! 1.5.x has 本身就知于本地化,然而不论你安装时选用什么语言,你得到的预设安装 Joomla! 网站都是英文网站。为了要使前站与后站以你要的语言显示,你必须安装适用的语言包。

如果你从安装到范例网站内容都能有一个完完全全中文的经验,那有多好?是否它将可以帮助你意想到以 Joomla! 建立一个中文网站呢?既然我们已经有一份完整翻译的预设 Joomla! 安装范例资料,以及由 Joomla! 台湾提供的语言档,我们决定用一份把 Joomla! 变成(几乎)完全中文的小小补缀档案来回答那些问题。(下载位置会于文章结尾提供。)

会员评分: 4 / 5

点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星灰暗的星星

当使用 Joomla! 1.5.x 建造多语言网站时,常常会需要将 Joomla! 核心、元件、模组、插件与布景主题的语言档翻译成不同的语言文字。当然把原始语言档和翻译语言档一同开启来做翻译并不困难,但要比较两个档案找出变更的地方却颇麻烦的。而且,当你有一整组语言档需要翻译,你如何能不需要一个个档案检查来确定所有翻译都完成了?

幸运地有一个管理后台元件「翻译管理员(Translation Manager)」 可以有助于解决这些问题。在这篇文章里,我们将介绍这个便利的元件。

会员评分: 4 / 5

点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星灰暗的星星

在你安装完最新的 Joomla! 1.5.x 之后,有一项你会可能想要改变的是显示于新建立网站下方的版权讯息。虽然能给 Joomla! 专案人员适当的归功是很好,但你可能想显示自己制作的内容之版权。

会员评分: 4 / 5

点亮的星星点亮的星星点亮的星星点亮的星星灰暗的星星

Joomla! 1.0.x 与 1.5.x 均有内建功能让网站访客产生所阅读文章的 PDF 档案。这项功能对于西方语言没有问题,但对亚洲语言像是中文及日文却无法产生令人满意的 PDF 档案。对于 Joomla! 1.0.x,已经存在了修补方式来让它对亚洲语言作业正常。例如 台湾 Joomla! 释出本地化的正体中文 Joomla! 1.0.x,里面包含了可以正常作业的 PDF 产生子系统。

因为 Joomla! 1.5.x 使用 UTF-8 编码并允许对不同语言指定各自的字体来产生 PDF,它基本上在 PDF 功能支援广泛的语言。只要字体资料、脚本程式与字体本身安装无误,Joomla! 1.5.x 的确可以正确地产生亚洲语言 PDF 档案。然而,它对于亚洲语言的支援仍然有些微问题。

FaLang translation system by Faboba